The New Gate
A+ a-
Chapitre 28 – Partie 5
Chapitre 28 – Partie 4 Menu Chapitre 28 – Partie 5

Les familles de l’est et de l’ouest faisaient apparemment confiance à la parole de Kankurou. La raison de cette confiance venait de la propre expérience de Shiden. Personne ne voudrait transformer un puissant guerrier en ennemi sans raison, après tout.

“Je vois que vous avez aussi croisé le fer avec Toshiro. Comment s’en est sorti mon frère ?”

“Il était assez fort, je crois. Je me demande s’il est sage de faire confiance si facilement.”

“J’ai entendu le bruit de vos épées qui s’entrechoquent. Votre épée est droite et précise. Les paroles du seigneur Kankurou et le son de ces sabres qui s’entrechoquent, en tant que samouraï moi-même, je ne peux pas me méfier de vous.”

“…………”

Shin ne savait plus où donner de la tête.

Il avait entendu dire que les maîtres pouvaient communiquer sans mots, à travers leurs poings ou leurs lames.

Lors de son combat contre Girard, Shin comprenait ses sentiments. Mais cette fois-là, son état mental était dans une sorte de condition extrême, et il réussit à le faire parce qu’il connaissait très bien son adversaire.

Comprendre quelqu’un qu’il n’avait jamais rencontré auparavant uniquement à travers le bruit des épées était quelque chose d’absolument impossible pour Shin.

“On vous fait confiance, ce n’est pas suffisant ?”

“Eh bien, c’est mieux que d’être soupçonné.”

Araki s’adressa à un Shin sans voix. Son expression lui disait d’arrêter de se préoccuper des petites choses.

“Au fait, je ne me suis pas encore présenté, n’est-ce pas ? Je suis Kanezuka Araki, un forgeron. Aujourd’hui, je suis venu ici pour admirer『Lune Noir』de monsieur Kankurou.”

Kankurou acquiesça, prit『Lune Noire』à sa taille et la tendit à Araki.

“Oui, vous voilà.”

Araki s’assit sur un coin du dojo et, en utilisant un tissu pour être sûr de ne pas la toucher directement, fixa intensément la lame de『Lune Noire』.

La limitation de l’utilisateur était apparemment supprimée.

“Qu’est-ce qu’il fait ?”

“Je collabore avec Monsieur Kanezuka afin qu’il puisse forger une lame divine comme『Lune noire』. Je suppose que vous avez entendu dire que je cherche quelqu’un pour hériter de『Lune Noire』, oui ?”

“Seulement en passant. Je sais que dame Karin, mon hôte, est également candidate.”

“À l’heure actuelle,『Lune noire』est le seul katana portant le surnom de “lame divine”. Je ne sais pas qui en héritera, mais il y a eu des querelles à ce sujet… pour savoir s’il sera conservé par les forces de l’est ou de l’ouest. Bien sûr, ce sera le camp auquel appartient l’héritier, mais beaucoup craignent que cela ne fasse pencher la balance entre les deux forces.”

Il ne s’agit peut-être que d’une lame, mais il ne fallait pas la sous-estimer.

Les bonus de statistiques accordés par le katana à son propriétaire étaient élevés, mais les attaques à distance qu’il pouvait déclencher, associées à des statistiques élevées, pouvaient facilement surpasser les compétences moyennes en puissance.

“J’ai donc pensé qu’avoir une autre lame divine pourrait être une solution, mais apparemment, même pour Monsieur Kanezuka, le meilleur forgeron d’Hinomoto, forger un katana de qualité Ancienne n’est pas une mince affaire.”

Il observa『Lune Noire』 pour trouver des indices, rechercha des documents et des traditions orales et continua à forger, par un processus d’essais et d’erreurs.

“Savez-vous ce que sont les matériaux ? Il est assez difficile de les obtenir.”

“Nous possédons certains des matériaux laissés par le seigneur Jinkurou. Mais nous ne savons pas comment en utiliser plus de la moitié. Je ne suis qu’un novice dans le métier de forgeron.”

Shin chuchota à Kankurou, qu’il pensait connaître l’art de la forge. Shin pensait qu’il s’agissait d’un exploit très difficile, voire impossible ; comme prévu, le succès semblait très loin.

“Personnellement, j’espérais que nous pourrions recevoir quelques conseils…”

Kankurou, qui connaissait la véritable identité de Shin, espérait que Shin, lui-même forgeron, pourrait donner quelques conseils.

En regardant les yeux injectés de sang d’Araki, Shin comprit déjà qu’il était proche de l’impasse.

“Si je lui disais quelque chose à l’improviste, me croirait-il ? Il a l’air d’un artisan pur et dur, je doute qu’il prête attention à un jeune comme moi.”

“Ceux qui ont un statut social relativement élevé savent déjà que vous êtes un Ancêtre revenu, ce que la Guilde des Aventuriers appelle un Élu. Pour cette raison, je pense qu’il vous écoutera, au moins un peu. Même la plus petite allusion suffirait.”

Kankurou n’ordonnait pas à Shin de montrer toutes ses compétences et connaissances en tant que forgeron.

Ce serait beaucoup trop facile s’il était possible de forger une arme de qualité Ancienne seulement après avoir entendu quelques conseils.

En regardant Araki, qui essayait désespérément de tirer la moindre information de『Lune Noire』, Shin se sentit solidaire en tant que forgeron. Ainsi, il décida de lui apporter un peu d’aide.

“Je pourrais peut-être dire quelque chose si je le voyais forger. Les techniques de forge varient beaucoup d’une école à l’autre, et les méthodes que je connais sont influencées par les capacités de chacun. Je pourrais au moins comprendre s’il y a des techniques qui pourraient être utilisées dans ce cas.”

“C’est ce que nous allons faire.”

Kankurou se rapprocha d’Araki et lui expliqua la situation. Araki regarda Shin d’abord avec surprise, puis avec un regard si vif que Shin eut l’impression qu’il pouvait être abattu à tout moment. Après avoir fixé Shin pendant plusieurs instants, Araki fit un petit signe de tête.

“…..vous vous y connaissez en forge ?”

Toshiro, qui avait été exclu par les récents développements, demanda à Shin.

“Je ne pense pas pouvoir faire quoi que ce soit de spécial, mais je pourrais vous aider.”

Les techniques de Shin étaient instinctives, nées de son expérience à l’époque des jeux. Il lui était difficile d’expliquer les processus de fabrication avec des mots, aussi décida-t-il de réfléchir après avoir regardé la forge d’Araki.

Shin était capable de forger des armes puissantes non seulement grâce à sa technique, mais aussi grâce à ses pouvoirs magiques, et il n’était donc pas absolument certain de pouvoir l’aider.

“Notre combat s’arrête donc ici.”

“Cela vous convient-il ?”

“Je me fiche éperdument de ce que cet homme a dit à propos de l’équilibre ou quoi que ce soit d’autre. Mais monsieur Kanezuka est en train de parier sa propre vie sur l’ordre qu’il a reçu. Vous retenir ici reviendrait à vous mettre en travers de son chemin. Qui pourrait faire quelque chose d’aussi grossier ?”

“…. Je vois.”

Il se montra plus raisonnable que prévu. Malgré sa frustration, il parvint à maîtriser ses sentiments.

L’opinion de Shin à l’égard de Toshiro changea encore une fois.

“Que vas-tu faire maintenant mon frère ?”

“Retourner à la maison Yaejima, bien sûr. J’ai dûment transmis le message de mon père à monsieur Tadahisa et j’ai également pu observer ton évolution. Je peux dire que mes objectifs sont remplis.”

Shiden, disant que ses fonctions étaient terminées, se dirigea vers la ville du château avec les soldats de Kujou qui attendaient à l’extérieur du dojo.

Le groupe de 5 personnes de Shin se rendit à la forge.

Kanezuka Araki était le chef forgeron de l’école Kanezuka ; ils allaient utiliser ses installations personnelles cette fois-ci. Il était équipé d’un four et d’outils de la plus haute qualité.

Ils arrivèrent à une forge équipée d’un seul four. Il n’était pas très large et avait apparemment été construit dans le seul but de forger le katana divin.

Araki dit à ses disciples de ne pas s’approcher et fit signe à Shin d’entrer.

Les trois autres furent priés d’attendre à l’extérieur. La forge était un territoire dont le seul but était de transmettre les techniques de forge. Lorsque des armes étaient forgées, seuls le forgeron et ceux qui travaillaient dans le même domaine étaient autorisés à entrer.

“Je vais forger le katana divin. Quand j’aurai fini, dites-moi ce que vous en pensez.”

Après avoir dit cela, Araki commença à frapper son marteau.

Shin le regardait en silence, et réalisa qu’Araki n’utilisait pratiquement pas de pouvoir magique en balançant son marteau.

Comme il s’y attendait, la puissance magique contenue dans le katana provenait uniquement des matériaux et de la légère quantité présente dans l’atmosphère environnante, au moment où le marteau frappait les matériaux.

La vitesse à laquelle la masse de fer changeait de forme était également beaucoup plus lente que celle de Shin. Araki semblait utiliser des compétences, mais elles n’étaient pas au niveau de celles de Shin, qui pouvait faire changer la forme des lingots à volonté.

En regardant la façon dont l’homme travaillait, Shin estima que le niveau d’Araki était d’environ VII. S’il utilisait les mêmes techniques que Shin, il pourrait facilement créer des armes de niveau Mythologique.

Shin avait cependant entendu dire que le chef-d’œuvre d’Araki était une arme de niveau Légende. La raison en était la façon dont il forgeait. Si l’on se concentrait uniquement sur la capacité à frapper le fer, les statistiques de l’arme produite ne pouvaient pas être très élevées.

Shin ne savait pas si l’arme de légende qu’Araki forgea était supérieure ou inférieure, mais forger cette épée sans utiliser de magie, comme Araki le faisait, aurait été impossible, du moins à l’époque du jeu.

‘Soit il s’agit d’un génie, soit c’est le résultat de l’attention qu’il a portée toute sa vie à la forge et aux techniques… peut-être les deux’.

Certains utilisaient l’expression “insuffler la vie dans son œuvre”, mais dans le cas d’Araki, il aurait été plus juste de dire “verser sa propre vie dans son œuvre”.

L’énergie et l’aura qu’il insufflait à chaque coup de marteau étaient si puissantes qu’on pourrait croire qu’il réduisait sa propre durée de vie. “Travailler comme un possédé”, une expression qui lui allait à merveille.

Une fois le processus terminé, il ne restait plus qu’à polir la lame.

Il laissait ce travail à un polisseur expert.

Une fois le polissage terminé, un katana à la lame magnifique vit le jour.

Son apparence était moyenne, mais son grade était unique. Pour Shin, être capable de forger une telle lame à partir de matériaux imparfaits lui permettait de comprendre comment Araki forgeait une arme de grade Légende.

“….j’ai échoué.”

Araki prit la parole avec une expression amère.

Son objectif était de forger une lame équivalente au katana de grade Légende『Lune Noire』. En considérant cela, il n’avait non seulement pas réussi à atteindre le sommet, mais n’avait même pas approché le pied de la montagne. L’expression d’Araki restait aigre, et pas seulement à cause de la qualité du katana.

“Qu’est-ce que vous avez alors ?”

“Quelques points me préoccupent. J’aimerais d’abord vous poser quelques questions, si c’est possible.”

“Tant que vous ne me demandez pas de vous apprendre mes techniques secrètes, demandez ce que vous voulez.”

“Je le ferai, alors. D’abord, pourquoi ne versez-vous pas du mana dans le katana ?”

“Quoi ?”

Les yeux d’Araki devinrent des fentes après avoir entendu la question de Shin.

“Si un forgeron injecte du mana dans un katana, sa solidité et son tranchant augmentent. Pour autant que je sache, il n’y a pas d’autre moyen de forger un katana de grade Légende ou supérieur.”

“Il ne suffit pas d’améliorer sa capacité à frapper le métal, dites-vous ?”

“Oui. Il ne suffit pas non plus de verser de la puissance magique. C’est difficile à exprimer, mais il faut d’abord verser du mana dans le marteau, puis la verser dans le katana lorsque le marteau le frappe. C’est une façon très générale d’expliquer le processus. Pour être tout à fait honnête, être capable de forger un katana de grade Légende dans cette situation fait de vous, monsieur Kanezuka, quelqu’un d’exceptionnel.”

Sans un certain niveau de compétences en forge, bien sûr, on ne pouvait pas forger de bonnes armes, quelle que soit la façon dont on déversait sa magie.

Mais si l’on ne considérait que la capacité à manipuler la puissance magique, les Pixies et les Elfes auraient été plus aptes à forger.

“….c’est probablement une technique qui s’est perdue avant d’être transmise. J’ai entendu dire qu’à l’époque où Hinomoto était encore plongée dans les flammes de la guerre, il y avait beaucoup plus de forgerons qualifiés qu’aujourd’hui. Il y avait aussi des armes de bien meilleure qualité que celles d’aujourd’hui.”

De nombreuses techniques avaient apparemment été perdues pendant la guerre.



Rejoignez-nous et devenez correcteur de Chireads Discord []~( ̄▽ ̄)~*
Chapitre 28 – Partie 4 Menu Chapitre 28 – Partie 5